Mục Lục
Cách nói “tôi không hiểu” trong giờ Hàn
Cách nói trang trọng
Cách nói tiêu chuẩn
Cách nói gần gũi suồng sã

Cách nói “tôi ko hiểu” trong giờ đồng hồ Hàn

Cách phổ cập nhất để nhấn mạnh rằng bạn hiểu phần đa gì tín đồ khác vẫn nói là áp dụng động trường đoản cú 이해하다 (ihaehada). Nó phối hợp từ 알다 (alda), có nghĩa là biết với 듣다 (deutda), tức là nghe, khiến cho nghĩa đen của nó sát hơn với “tôi thiết yếu nghe thấy gần như gì bạn nói”, rượu cồn từ này thường được sử dụng trong thì quá khứ.

Bạn đang xem: Tôi không hiểu tiếng hàn

*

Một cách khác để nhấn mạnh vấn đề bạn hiểu điều người khác nói là 이해하다 (ihaehada). Việc áp dụng động từ bỏ này không giới hạn chỉ dễ dàng là thỏa mãn nhu cầu cho dù chúng ta đã làm hay là không hiểu phần nhiều gì ai đó nói, nhưng rất có thể được sử dụng trong vô số tình huống.

Vậy nói “không hiểu” một cách chính xác trong giờ Hàn là gì? Rất solo giản chỉ cần thêm 못 (mot) vào trước động từ (못알아듣다) hoặc thân danh trường đoản cú và đụng từ (이해 못하다).Chúng ta sẽ cùng đi kiếm hiểu những cách khác mà bạn cũng có thể nói về các từ “tôi ko hiểu” trong giờ Hàn nhé!


Cách nói trang trọng

1. 이해 못합니다 (ihae mothamnida)2. 이해 못했습니다 (ihae mothaetseumnida)3. 못 알아들었습니다 (mot aradeureotseumnida)Cách nói trang trọng thường được áp dụng với những người lớn tuổi hơn bạn hoặc một trong những mối quan hệ xã hội/nơi thao tác có địa vị cao hơn bạn.

Ví dụ:

죄송하지만, 당신의 말씀을 이해 못했습니다

(joesonghajiman, dangsinui malsseumeul ihae mothaetseumnida)

Tôi xin lỗi mà lại tôi không hiểu biết nhiều những điều các bạn đã nói.


Cách nói tiêu chuẩn

1. 이해 못해요 (ihae mothaeyo)2. 이해 못했어요 (ihae mothaesseoyo)3. 못 알아들었어요 (mot aradeureosseoyo)

Cách nói tiêu chuẩn chỉnh có thể được sử dụng với những người lớn tuổi hơn bạn, tuy vậy không tuyệt nhất thiết phải trọn vẹn xa lạ với bạn. đang rất lịch lãm khi thực hiện cách nói này cùng với đồng nghiệp của doanh nghiệp nếu các bạn không thân thiết, hoặc thậm chí với những người trẻ hơn bạn nếu như khách hàng không thân thiết.

Ví dụ:

그 말을 다시 한번 해 주실래요? 뭘 말했는지 못 알아들었어요.

(geu mareul dasi hanbeon hae jusillaeyo mwol malhaenneunji mot aradeureosseoyo)

Bạn rất có thể vui lòng nói lại một lần tiếp nữa không? Tôi cần yếu hiểu phần đa gì chúng ta nói.

Bạn hoàn toàn có thể sử dụng 줄래요 cụ cho 주실래요.


Cách nói thân thiết suồng sã

1. 이해 못해 (ihae mothae)2. 이해 못했어 (ihae mothaesseo)3. 못 알아들었어 (mot aradeureosseo)Cách nói thân mật và gần gũi được sử dụng trong những người thuộc tuổi hoặc trẻ con hơn các bạn mà gồm mối quan hệ thân thương với bạn.

Ví dụ:

우리 상황이 왜 이렇게 된 건지 이해 못하겠어

(uri sanghwangi wae ireoke doen geonji ihae mot hagesseo)

Tôi thiếu hiểu biết nhiều tại sao tình huống của chúng tôi lại trở nên như thế này.

너의 말이 무슨 뜻인지 모르겠어 (neoui mari museun tteusinji moreugesseo)

Tôi không hiểu biết nhiều ý của bạn.

난 이해가 안돼 (nan ihaega andwae)

Tôi thiếu hiểu biết **: nhiều từ này có thể được áp dụng trong mọi trường hợp bất kể chủ thể của nó là gì.

Cách nói “tôi ko hiểu” trong giờ đồng hồ Hàn sẽ giúp cho những cuộc hội thoại của công ty trở nên mạch lạc không gặp trở ngại hơn, cùng học tức thì để cải thiện trình độ và có thể giao tiếp giờ đồng hồ Hàn thành thạo trong tương lai nhé!



Cộng đồng học tiếng Hàn tại SOFL


Facebook
*

Fanpage 138.012 lượt thích và share thông báo sự kiện của SOFL
thâm nhập
Youtube
*

Kênh học video clip miễn phí tổn tiếng Hàn số 1 tại việt nam
thâm nhập
Tiktok
*

Cùng SOFL học tập tiếng Hàn thú vui với hàng trăm chủ đề
tham gia
Lịch học
SOFL khai giảng thường xuyên các lớp giờ đồng hồ Hàn cho những người mới bắt đầu mỗi tháng vào các khung giờ sáng chiều tối
*

Đăng ký kết nhận tư vấn


Chọn khóa học
HWAITING! TOPIK IHWAITING! TOPIK IIGIAO TIẾP CƠ BẢN - SOODA 1KHÓA HỌC TRỰC TUYẾNKLPT
đại lý gần chúng ta nhất
Số 365 Phố Vọng - Đồng trung khu - hai bà trưng - Hà Nội
Số 44 è Vĩ ( Lê Đức Thọ kéo dãn dài ) - Mai Dịch - cầu giấy - Hà Nội
Số 6 - Ngõ 250 đường nguyễn xiển - thanh xuân - Hà Nội
Số 516 Nguyễn Văn Cừ - Gia Thuỵ - long biên - Hà Nội
Số 145 Nguyễn Chí Thanh - Phường 9 - quận 5 - Tp.HCMSố 137 Tân Cảng - Phường 25 - quận q.bình thạnh - Tp.HCMSố 6 Đường số 4 - p Linh Chiểu - Q. Thủ Đức - TP. HCMSố 85E Nguyễn Khang, Phường yên ổn Hòa, cầu Giấy, Hà Nội

Đăng ký kết ngay


Đối tác truyền thông


*

Kiểm tra trình độ tư vấn lộ trình Blog giờ đồng hồ hàn định kỳ khai giảng
Hệ thống cơ sở
CS1 : Số 365 Phố Vọng - Đồng chổ chính giữa - 2 bà trưng - thành phố hà nội |Bản đồ
CS2 : Số 44 è cổ Vĩ ( Lê Đức Thọ kéo dài ) - Mai Dịch - cg cầu giấy - thủ đô hà nội |Bản đồ
CS3 : Số 6 - Ngõ 250 phố nguyễn xiển - tx thanh xuân - thành phố hà nội |Bản đồ
CS4 : Số 516 Nguyễn Văn Cừ - Gia Thuỵ - long biên - tp. Hà nội |Bản đồ
CS5 : Số 145 Nguyễn Chí Thanh - Phường 9 - q.5 - tp.hồ chí minh |Bản đồ
CS6 : Số 137 Tân Cảng - Phường 25 - quận q. Bình thạnh - tp hcm |Bản đồ
CS7 : Số 6 Đường số 4 - p Linh Chiểu - Q. Thủ Đức - tp. Hồ chí minh |Bản đồ
CS9 : Số 85E Nguyễn Khang, Phường im Hòa, cầu Giấy, hà nội thủ đô |Bản đồ
Hotline : 1900.986.846
Trung vai trung phong Tiếng Trung SOFL

Đăng ký tứ vấn


Chọn khóa học
HWAITING! TOPIK IHWAITING! TOPIK IIGIAO TIẾP CƠ BẢN - SOODA 1KHÓA HỌC TRỰC TUYẾNKLPT
các đại lý gần bạn nhất
Số 365 Phố Vọng - Đồng trung ương - hbt hai bà trưng - Hà Nội
Số 44 nai lưng Vĩ ( Lê Đức Thọ kéo dãn ) - Mai Dịch - cg cầu giấy - Hà Nội
Số 6 - Ngõ 250 đường nguyễn xiển - thanh xuân - Hà Nội
Số 516 Nguyễn Văn Cừ - Gia Thuỵ - long biên - Hà Nội
Số 145 Nguyễn Chí Thanh - Phường 9 - q.5 - Tp.HCMSố 137 Tân Cảng - Phường 25 - quận q. Bình thạnh - Tp.HCMSố 6 Đường số 4 - p. Linh Chiểu - Q. Thủ Đức - TP. HCMSố 85E Nguyễn Khang, Phường lặng Hòa, cầu Giấy, Hà Nội
Đăng ký kết nhận tư vấn
Hà Nội : 1900-986.846TP.HCM : 1900-886.698
: Trungtamtienghansofl
gmail.com
: Trungtamtienghan.edu.vn
Liên kết với bọn chúng tôi

Để đáp lại lời của kẻ thù khi đang hiểu vấn đề chúng ta thường nói “Tôi biết rồi” hoặc “Tôi đọc rồi”. Vậy tôi đọc rồi, tôi biết rồi tiếng hàn quốc nói như thế nào, tất cả mấy bí quyết diễn đạt? Trung tâm du học Sunny sẽ đáp án ngay cho các bạn trong nội dung bài viết dưới đây. Hãy cùng tham khảo nhé!


Tôi đọc rồi, Tôi biết rồi tiếng Hàn

Tôi biết rồi và Tôi gọi rồi giờ Hàn gồm nghĩa tương tự như nhau nên cũng trở thành có biện pháp nói tương tự nhau.

Câu nói Tôi biết rồi bởi tiếng Hàn bắt đầu từ gốc động từ 알다 (biết). Vì đó, nếu phân tách theo những thì trong tiếng Hàn, họ có 3 bí quyết nói:

+ cách nói Tôi biết rồi bởi tiếng Hàn nghỉ ngơi thì lúc này là 알아요 <à-ra-yồ> hoặc 압니다 <àm-nì-tà>.

Xem thêm: Tự Xem Phong Thủy Nhà Bếp Giúp Thu Hút Tài Lộc 2021, Phong Thủy Nhà Bếp Với 6 Quy Tắc, 10 Điều Cấm Kỵ

+ biện pháp nói Tôi biết rồi bởi tiếng Hàn sống thì vượt khứ là 알았어요 <à-rát-sò-yồ> hoặc 알았습니다 <à-rát-sưm-nì-tà>.

+ giải pháp nói Tôi biết rồi bằng tiếng Hàn ở thì tương lai hoặc 알겠어요 <àl-kết-sò-yồ> xuất xắc 알겠습니다 .

Cả 3 phương pháp trên rất nhiều là bí quyết nói kế hoạch sự, trang trọng. Nếu bạn muốn nói theo cách thân thiện, gần cận thì hãy bỏ đuôi 요 trong những câu trên. Khi chúng ta nói với người có vai vế thấp hơn mình thì nói theo một cách khác là 알아 <à-ra> hoặc 알았어 <à-rát-sò>.

*

Tôi phân vân tiếng Hàn

Mang chân thành và ý nghĩa trái ngược với Tôi biết rồiTôi ko biết. Cội động từ bỏ của Tôi đắn đo là động từ 모르다 (mo-reu-da), tức là “không biết”.

Có 3 cách nói Tôi đắn đo trong giờ Hàn, cụ thể là:

Cách nói trang trọng

Cách nói trang trọng lại được chia bé dại ra thành 2 biện pháp nói là:

잘모르겠습니다 (jal-mo-reu-get-seum-ni-da)잘모릅니다 (jal-mo-reum-ni-da).

Cách nói này thường xuyên được áp dụng khi rỉ tai với một đối tượng người dùng không khẳng định hoặc nếu bạn được yêu thương cầu nên rất trang trọng.

Cách nói tiêu chuẩn

Trong biện pháp nói tiêu chuẩn chỉnh lại được chia ra thành 3 phương pháp nói rõ ràng là:

몰라요 (mo-lla-yo)잘몰라요 (jal-mo-lla-yo)잘모르겠어요 (jal-mo-reu-ges-seo-yo)

Cách nói thứ hai và sản phẩm công nghệ 3 sẽ lịch sự hơn một chút ít so với bí quyết nói đồ vật nhất.

Cách nói thân mật

Khi nói Tôi ko biết giờ đồng hồ Hàn có 2 giải pháp nói thân thiện là:

몰라 (mo-lla)모르겠어 (mo-reu-ges-seo)

Cách nói này được sử dụng khi bạn nói chuyện với đồng đội thân thiết của mình.

*

Tôi không hiểu nhiều tiếng Hàn

Nếu như phương pháp nói giờ đồng hồ Hàn Tôi biết rồi Tôi hiểu rồi là tương đương nhau thì phương pháp nói Tôi không biết cùng Tôi thiếu hiểu biết lại khác biệt hoàn toàn. Vì vậy, khi giao tiếp chúng ta cần hết sức chăm chú để né bị nhầm lẫn dẫn đến hiểu nhầm và không đạt được hiệu quả giao tiếp nhé!

Cách nói trang trọng

Cách nói long trọng thường được áp dụng khi tiếp xúc với những người dân lớn tuổi hơn chúng ta hoặc một trong những mối quan hệ nam nữ xã hội/ nơi thao tác làm việc có địa vị cao hơn bạn. Cách nói trang trọng lại được chia ra làm 3 giải pháp nói không giống nhau là:

이해 못합니다 (i-hae-mot-ham-ni-da)이해 못했습니다 (i-hae-mot-haet-seum-ni-da)못 알아들었습니다 (mot-a-ra-deu-reot-seum-ni-da)

Ví dụ:

죄송하지만, 당신의 말씀을 이해 못했습니다 (joe-song-ha-ji-man, dang-si-nui-mal-sseu-meul-i-hae-mot-haet-seum-ni-da)

=> Tôi xin lỗi tuy nhiên tôi không hiểu những điều chúng ta đã nói.

Cách nói tiêu chuẩn

Cách nói tiêu chuẩn chỉnh được thực hiện khi giao tiếp với những người lớn tuổi hơn chúng ta và có quan hệ quen biết cùng với bạn, cùng với đồng nghiệp không thực sự thân thiết cùng với bạn, với những người dân trẻ hơn chúng ta nhưng không thân thiết (kiểu làng mạc giao). Tất cả 3 phương pháp nói tiêu chuẩn Tôi không hiểu giờ Hàn:

이해 못해요 (i-hae-mot-hae-yo)이해 못했어요 (i-hae-mot-haet-seo-yo)못 알아들었어요 (mot-a-ra-deu-reot-seo-yo)

Ví dụ:

그 말을 다시 한번 해 주실래요? 뭘 말했는지 못 알아들었어요. (geu mareul dasi hanbeon hae jusillaeyo mwol malhaenneunji mot aradeureosseoyo)

=> bạn cũng có thể vui lòng đề cập lại một lần tiếp nữa không? Tôi cần yếu hiểu số đông gì chúng ta nói.

Cách nói gần gũi

Cách nói thân mật được sử dụng khi bạn nói chuyện với những người cùng tuổi hoặc trẻ hơn bạn và bao gồm mối quan tiền hệ thân mật với bạn. Có 3 giải pháp nói thân mật là:

이해 못해 (ihae mothae)이해 못했어 (ihae mothaesseo)못 알아들었어 (mot aradeureosseo)

Ví dụ:

우리 상황이 왜 이렇게 된 건지 이해 못하겠어 (uri sanghwangi wae ireoke doen geonji ihae mot hagesseo)

=> Tôi không hiểu nhiều tại sao trường hợp của chúng tôi lại trở nên như thế này.

너의 말이 무슨 뜻인지 모르겠어 (neoui mari museun tteusinji moreugesseo)

=> Tôi không hiểu biết nhiều ý của bạn.

난 이해가 안돼 (nan ihaega andwae)

=> Tôi ko hiểu.

*

Giới thiệu một số trong những mẫu câu giờ Hàn tiếp xúc thông dụng

안녕하세요! (An yong ha se yo)/ 안녕하십니까! (An yong ha sim ni kka) => Xin chào잘자요! (Jal ja yo)/ 안녕히 주무세요! (An young hi chu mu se yo) => Chúc ngủ ngon생일 축하합니다 (Seng il chu ka mê mệt ni ta) => Chúc mừng sinh nhật즐겁게 보내세요! (Chư ko un bo ne se yo) => Chúc vui vẻ잘지냈어요? 저는 잘지내요. (Jal ji net so yo? Jeoneun jaljinaeyo) => bạn có khỏe không? Cám ơn, tôi khỏe이름이 무엇이에요? 제이름은 … 에요. (I rưm mi mu ót đê mê e yo? Je ileum-eun … eyo) => Tên chúng ta là gì? thương hiệu tôi là…만나서 반갑습니다. (Man na so ban gap sưm mày ta) => hết sức vui được làm quen안녕히계세요. 또봐요 (An young hi ke se yo. Tto boa yo)/ 안녕히가세요. 또봐요 (An young hi ka se yo. Tto boa yo) => trợ thì biệt. Hẹn gặp gỡ lại몇살 이세요? 저는 … 살이에요. (Myet sa ri e yo? jo nưn … sa ri e yo) => bạn bao nhiêu tuổi? Tôi … tuổi미안합니다. (Mi an mê man ni ta) => Tôi xin lỗi고맙습니다. (Go bản đồ sưm ni ta) => Xin cảm ơn괜찮아요! (Khuen ja mãng cầu yo) => không sao đâu다시 말씀해 주시겠어요? (Ta ham mê mal sư me ju đê mê get so yo?) => làm cho ơn nói theo lần nữa천천히 말씀해 주시겠어요? (Chon chon hi mal sư me ju tê mê get so yo) => bạn có thể nói chậm một ít được không?한국어 조금 할 수있어요. (Hang ku ko jo gưm hal su it so yo) => Tôi nói cách khác một chút giờ Hàn누구예요? (nu-cu-yê –yô) => Ai đó?그사람은 누구예요? (cư-xa-ra-mưn nu-cu-yê -yô) => bạn đó là ai?어디서 오셨어요? (ô-ti-xô ô -xyơt -xơ-yô) => Bạn chỗ nào đến?무슨일이 있어요? (mu-xưn-i-ri ít-xơ-yô) => tất cả chuyện gì vậy?지금 어디예요? (chi-kưm ơ-ti-yê -yô) => bây giờ bạn vẫn ở đâu?집은 어디예요? (chi-pưn ơ-ti-yê -yô) => nhà bạn ở đâu?

Vậy là Sunny sẽ giới thiệu kết thúc với chúng ta 3 bí quyết nói Tôi phát âm rồi, Tôi biết rồi tiếng nước hàn chia theo đối tượng người tiêu dùng giao tiếp cũng giống như một số chủng loại câu tiếp xúc thông dụng tốt nhất trong cuộc sống thường ngày hằng ngày. Mong muốn những gì mà bọn chúng mình chia sẻ sẽ giúp chúng ta dễ dàng tiếp cận và làm chủ kiến thức tiếng Hàn hơn. Sunny chúc các bạn học xuất sắc nhé!