Tóm gọn gàng : Romeo và Juliet của Shakespeare là vở bi kịch nổi tiếng tốt nhất trong văn học cố kỉnh giới. Cùng hưởng thụ tác phẩm này qua bản dịch tiếng Việt vị nhóm dịch thuật Lightway reviews . Theo ý kiến đa số các nhà nghiên cứu, vở Romeo và Juliet viết vào khoảng 1594 - 1595.

Bạn đang xem: Romeo và juliet bản dịch

Viết vở kịch này, Shakespeare vẫn dựa theo một truyện bởi văn vần (khoảng 3.000 câu) của một nhà thơ trẻ tín đồ Anh là Arthur Brooke, xuất bạn dạng năm 1562. Bruc đang phóng tác theo một truyện bởi văn xuôi vị một người Ý là Matteo Bandello viết, xuất phiên bản năm 1554, xuất xắc nói mang đến đúng hơn, theo phiên bản dịch tiếng Pháp của truyện này do Pierre Boisteau dịch, xuất phiên bản năm 1559.

Thực ra, hầu như nét bao gồm của mẩu chuyện tình này đã bao gồm từ sớm hơn nữa, giữa những truyện ngắn của Luigy đa Porto xuất phiên bản khoảng 1535, của Adrien Sevin xuất bạn dạng khoảng 1542, v.v.

Mỗi người viết hoặc người dịch lại thêm thắt, sửa thay đổi cho mong chuyện thêm hấp dẫn, hoặc sơn vẽ các nhân vật bỏ thêm nổi. Ví dụ điển hình Sevin thêm vào nhân vật thầy lang, Brooke cho rõ ràng nhân đồ vật nhủ mẫu…

Nhưng đó là thông qua tác phẩm của Shakespeare mà mẩu truyện của đôi bạn trẻ tình thành Verona đã được lưu giữ cho hậu thể.

Thực ra, phần đa nét bao gồm của mẩu truyện tình này đã bao gồm từ sớm hơn nữa, trong những truyện ngắn của Luigy đa Porto xuất bản khoảng 1535, của Adrien Sevin xuất bản khoảng 1542, v.v.

Mỗi fan viết hoặc fan dịch lại thêm thắt, sửa đổi cho cầu chuyện thêm hấp dẫn, hoặc đánh vẽ các nhân vật bỏ thêm nổi. Ví dụ điển hình Sevin thêm vào nhân đồ vật thầy lang, Brooke cho rõ ràng nhân trang bị nhủ mẫu…

Nhưng đó là thông qua vật phẩm của Shakespeare mà mẩu chuyện của hai bạn trẻ tình thành Verona sẽ được giữ giàng cho hậu thể.

Xem thêm: Cách Kiểm Tra Lịch Sử Máy Tính Dễ Dàng, 4 Cách Xem Lịch Sử Sử Dụng Máy Tính Windows 10

Nội dung vở kịch : rất lâu rồi ở thành Verona của nước Ý, thân hai chúng ta lớn, họ Capulet và họ Montague, bao gồm một mọt thù thọ đời. Côn trùng thù sâu sắc đến nỗi hễ tín đồ hai họ, thậm chí là gia nhân hai nhà, chạm mặt nhau là tất cả chuyện cãi cọ hoặc chém giết.

Một đêm, tộc trưởng họ Capulet mở dạ yến. Romeo, đàn ông tộc trưởng họ Montague, vẫn say mê Rôdalin, một cô nàng trong họ Capulet, buộc phải cùng một vài ba người các bạn đeo phương diện nạ mang lại dự buổi yến này để được gặp gỡ Rodalin. Nhưng khi tới nơi, thì Romeo gặp Juliet, con tộc trưởng Capiulet, và hai người yêu nhau si mê ngay tự buổi đầu gặp gỡ gỡ.

Câu truyện : Bá tước đoạt Paris, một cánh mày râu trai trẻ, họ sản phẩm với hoàng tử. đầu của hai nhà thời chiến. Montague Capulet Chú của Capulet. Romeo, đàn ông của Montague. Mercutio, họ hàng của hoàng tử, bạn của Romeo. Benvolio, cháu trai của Montague, chúng ta của Romeo. Tybalt, con cháu trai của Lady Capulet. Các tu sĩ chiếc Phanxicô. Anh Lorenzo Anh Giovanni Baltazar, tôi tớ của Romeo. Nô lệ của Capulet. Samson Gregorio Peter, tín đồ hầu của y tá. Abram, tôi tớ của Montague. Dược sĩ. Tía nhạc sĩ. Trang của Paris. Công dân đầu tiên. Quý cô Montague, bà xã của Capulet. Juliet, con gái của Capulet. Y tá của Juliet. Công dân của Verona, nam thiếu phụ thân nhân của tất cả hai nhà, fan mẹ, bộ đội canh, bạn hầu. Điệp khúc. Toàn cảnh là Verona với Mantua. PROLOGUE Ca đoàn bước vào. Điệp khúc Hai mái ấm gia đình được tôn trọng như nhau Ở Verona, nơi những sự kiện gặp gỡ chúng ta, Họ thực hiện các trận chiến giữa các giai thoại Và không thích làm dịu đổ máu. Nhỏ cái của những nhà chỉ huy yêu nhau, mà lại số phận sắp xếp những thủ đoạn cho họ, Và mẫu chết của họ trước cửa ngõ tử thần đặt dấu chấm hết cho xung bất chợt không thể hòa giải. Cuộc sống của họ, tình thương và cái chết, và chưa dừng lại ở đó nữa, Sự cẩn trọng của phụ huynh họ bên trên mộ của họ Trong hai giờ sẽ khiến cho sự được chơi trước bạn. Hãy thương xót những điểm yếu kém của cây cây viết _ Trò chơi sẽ nỗ lực làm trơn chúng. 

HÀNH ĐỘNG I Cảnh 1.

Verona. Quảng trường. Nhập Samson với Gregorio, những người hầu của Capulet, với kiếm và khiên. Sam-sôn. Gregorio, một thỏa thuận: chớ xấu hổ trước khía cạnh họ. Gregorio. Các bạn là gì! Ngược lại. Tôi sẽ làm cho ô nhục bất cứ ai tôi gặp. Sam-sôn. Hãy tắm mang đến họ! Gregorio. Shop chúng tôi sẽ tự mình thoát khỏi nước. Sam-sôn. Tôi nhanh như thể tôi sắp tới sôi. Gregorio. Đun sôi chúng ta không phải là một trong vấn đề nhanh chóng. Sam-sôn. Khi bắt gặp lũ chó săn monteck, tôi sôi như nước sôi. Gregorio. Đun sôi _ các bạn sẽ rời đi. Đun sôi _ cùng chạy đi như sữa. Với người dũng cảm sẽ ngăn chặn lại _ không di chuyển. Sam-sôn. Trước những nhỏ sóc ở trong nhà Montague, tôi sẽ ngăn chặn lại _ không di chuyển. Tôi vẫn nghiền toàn bộ mọi fan thành bột: cả các bạn tốt và các cô gái. Gregorio. Thật là 1 trận cuồng phong! Sam-sôn. Một với tất cả. Molodtsov qua một bên, và các nàng ở những góc với trong khe nứt. Gregorio. Cuộc cự cãi là giữa chủ nhân và giữa những nam nhân. Sam-sôn. Không quan trọng. Tôi sẽ ấm yên với người bọn ông, tôi sẽ đối mặt với người phụ nữ. Tôi sẽ biểu hiện sức mạnh của chính bản thân mình với rất nhiều người. Gregorio. Còn những cô bé tội nghiệp? Sam-sôn. Cho tới khi có đủ nước tiểu, và các cô gái. Cảm ơn Chúa tôi ko phải là 1 miếng giết nhỏ. Gregorio. Thật xuất sắc khi bạn không phải là một con cá, giả dụ không các bạn sẽ là một nhỏ cá tuyết mặn. Nhanh lên, thanh kiếm của khách hàng ở đâu? có hai Monteck. Sam-sôn. Xong, hết kiếm. Nhặt chúng. Tôi sẽ không bỏ rơi bạn. Gregorio. Đây là kiểu trò chuyện gì? làm cho sao! thư giãn giải trí và cho thấy thêm gót chân của bạn? Sam-sôn. Đừng băn khoăn lo lắng cho tôi. Gregorio. Bao gồm ai đó để lo lắng! Sam-sôn. Hãy mang chúng ra khỏi chính chúng ta. Nếu như họ ban đầu cuộc chiến trước, điều khoản sẽ đứng về phía bọn chúng tôi. Gregorio. Tôi sẽ có tác dụng vẻ mặt tức giận khi đi ngang qua. Hãy xem phần nhiều gì chúng ta làm. Sam-sôn. Tôi sẽ cắn móng tay tại showroom của họ. Họ sẽ ảnh hưởng thất sủng ví như cứ yên ổn lặng. Nhập ABRAM cùng BALTAZAR. Áp-ram. Bạn có vẫn nhai móng tay của khách hàng trên tài khoản của cửa hàng chúng tôi không, thưa ông? Sam-sôn. Cắn một cái móng tay, thưa ngài. Áp-ram. Các bạn có đang nhai móng tay của bạn trên tài khoản của chúng tôi không, thưa ông? Samson (nói với Gregorio). Nếu xác minh điều này thì điều khoản có đứng về phía cửa hàng chúng tôi không? Gregorio (nói với Samson). Không tồn tại trường phù hợp nào. Sam-sôn. Không, tôi không cắm móng tay với ngân sách của ông, thưa ông. Cùng gặm nhấm, tôi nói, một cái đinh, thưa ngài. Gregorio. Ông bao gồm đang hành động không, thưa ông. Và gặm nhấm, tôi nói, một cái đinh, thưa ngài. Gregorio. Ông tất cả đang kungfu không, thưa ông? Áp-ram. Tôi, thưa ông? Không, thưa ngài. Sam-sôn. Nếu khách hàng đang bị nhồi nhét, tôi sẽ ship hàng bạn. Tôi đang sinh sống với đông đảo quý ông không tồi tệ hơn của bạn. Áp-ram. Tuy vậy cũng không hẳn là tốt nhất. Gregorio (sang một bên, với Samson, nhận biết Tybalt ở phía xa). Nói _ với hầu hết gì xuất sắc nhất. Bao gồm một người thân của cậu chủ. Sam-sôn. Giỏi nhất, thưa ông. Áp-ram. Bạn đang nói dối! Benvolio bước vào. Sam-sôn. Hãy chiến đấu nếu như khách hàng là bầy ông! Gregorio, hãy cho họ thấy đòn kiêu dũng của bạn. Họ đánh nhau. Benvolio Weapon tắt _ và trong nháy đôi mắt đến các địa điểm! bạn không biết ai đang làm gì, chúng ta ngu ngốc. (Anh ta hất đông đảo thanh kiếm thoát ra khỏi tay họ.) Tybalt bước vào. Tybalt Làm cầm nào, bạn đã chiến đấu với người bọn ông này? Kìa tử vong của ngươi _ tảo lại, Benvolio! Benvolio Tôi ước ao hòa giải chúng. Đặt thanh kiếm của chúng ta vào, Hoặc chúng ta hãy tách chúng ra với nhau. Tybalt Tôi ghét trái đất và từ "hòa bình", thật ghét các bạn và tất cả những bạn Montagues. đợi đã, trang bị hèn nhát! Họ tấn công nhau. Các tín đồ của cả hai căn nhà tham gia và chiến đấu; sau đó là những người dân dân thị trấn với các câu lạc cỗ và người buôn bán dây. CÔNG DÂN ĐẦU TIÊN theo phong cách này cùng với bánh ngọt với tiền cược! Lupi! Hạ gục người Montagues với Capulet! Nhập chữ HOA vào áo choàng cùng chữ viết hoa LADY. Tiếng ồn ào này là gì? Thanh kiếm hành động của tôi sinh hoạt đâu? Lady Capulet Crutch anh ta! Thanh kiếm đã bị mất tích! Capulet Đưa tôi một thanh kiếm! Montague đã ở vào sân và anh ta giơ vũ khí về phía tôi. Nhập Montague và quý bà Montague. Montague Bạn, Capulet, bạn nạp năng lượng gian! Thả tôi ra, vợ! quý cô Montague, tôi sẽ không còn để các chiến binh tiến thêm 1 bước! Hoàng tử lao vào cùng cùng với tùy tùng của mình. Kẻ phản bội hoàng tử, kẻ giết thịt người của việc im lặng, chứa sắt bằng máu anh em! không phải con người, mà là việc giống chủng loại vật, Dập tắt ngọn lửa của cuộc xung bỗng chết bạn Với phần nhiều dòng hóa học lỏng màu đỏ từ những mạch máu! Tôi đang thủ thỉ với ai vậy? Bị hành hạ đau khổ Quăng gươm ngoài bàn tay gian xảo và nghe theo ý hoàng tử. Ba lần, bên dưới tác động của các lời lẽ vô lý, cả nhị người, Capulet và Montague, gần như cảmthấy xấu hổ vị vụ thảm sát trên tuyến đường phố. Cởi quăng quật áo choàng, các cố vấn của Verona Bóp cha lần trong bàn tay cũ của họ Từ mục nát, phần lớn thanh dây dại ngốc, giải quyết vụ khiếu nại về cổ vật mục nát. Và nếu anh có va chạm lần nữa, anh sẽ bảo trợ em về hồ hết thứ. Lần này, để cho tất cả những người giải tán. Bạn, Capulet, hãy theo tôi, cùng tôi chờ đón bạn, Montague, sinh sống Villafranca Về vấn đề này trong ngày. Vì chưng vậy, trên nỗi nhức của tử vong _ giải tán! ra khỏi Montague, quý bà Montague với Benvolio. Montague Ai lại bắt đầu cuộc bàn cãi này? Nói cho tôi biết, cháu trai, cháu gồm ở kia không? Benvolio Tôi đang bắt được sảnh của công ty chúng tôi với những người dân hầu của kẻ thù trong trận chiến tay đôi. Ngay trong khi tôi ban đầu tách chúng ra, đột nhiên Tybalt khó tính chạy cho với một thanh tìm và bước đầu vung nó qua đầu. Anh ta thử thách tôi chiến đấu, cùng gió rít lên một biện pháp chế nhạo nhằm đáp lại. Vào khi shop chúng tôi luân phiên ra đòn, với một đám đông chạy theo tiếng gọi, Hoàng tử mở ra và làm mất uy tín của những võ sĩ. Quý bà Montague Romeo sống đâu? chúng ta đã thấy anh ta chưa? Anh ta đã không ở đây? Anh ta thực sự không thể hấn gì sao? Thưa bà Benvolio, một giờ trước lúc mặt trời chiếu sáng khung hành lang cửa số vàng của phương Đông, tôi đang ra ngoài quốc bộ trong tâm trạng lo lắng. Thông qua lùm cây si, Tại cửa tây, tôi gặp gỡ con trai Ngài. Anh ấy đã đi dạo đến kia sớm quá. Tôi đi theo ông ta. Phân biệt tôi, anh ấy trốn trong sâu thẳm, Và vì anh ấy đang tìm tìm sự cô độc, tôi đang để anh ấy một mình. Fan Thượng Họ thường nhìn thấy anh ta ở đó vào buổi sáng. Anh lang thang và tương đối sương của đồng cỏ Nhân lên với hơi nước mắt cùng một làn khá thở dài. Tuy nhiên, chỉ tất cả ánh khía cạnh trời mới hoàn toàn có thể mở mành trong phòng ngủ cá nhân của Aurora, đàn ông tôi ủ rũ lê cách về nhà, Quăng bản thân vào góc khuất của chính mình Và rèm cửa giữa ánh sáng ban ngày Anh bắt đầu một nửa tối giả tạo thành trong anh. Bóng buổi tối dai dẳng này đến từ đâu? Tôi mong muốn hiểu cùng tôi tất yêu hiểu theo ngẫu nhiên cách nào. Benvolio chúng ta có biết lý do không, thưa chú? Montague tôi đắn đo và cần yếu nhận ra. Benvolio các bạn có đặt câu hỏi cho anh ấy không? Montague và tất nhiên! Tôi và phần đa người bạn thân nhất. Mà lại anh ta thiết yếu dò hỏi cùng từ khắp đều nơi như được bảo vệ, Như quả thận bị sâu cắn, Lá nào không ra lá với không mở lõi mang đến nắng. Chúng ta hỏi, tôi gồm biết tại sao không? giả dụ tôi biết thực chất của nỗi bi thương này, tôi sẽ chữa trị lành bệnh dịch nhân bởi một lắp thêm gì đó. Nhập ROMEO BENVOLIO Đây rồi. Bạn ở chỗ này như thể tình cờ. Thấy chưa, tôi vẫn đi đến túng mật. Montague Đi thôi vợ. Hãy để họ yên, Như một fan giải tội với một bạn giải tội. Thoát khỏi Montagues và Lady Montagues. Benvolio Romeo, chào buổi sáng! ROMEO Trời sáng chưa? Benvolio Giờ vật dụng mười. Romeo lúc nào mong mỏi! Gì vậy, cha tôi vẫn không về hưu? Benvolio Vâng, thân phụ của bạn. Đồng hồ nước của bạn, Romeo, đang kéo dãn dài điều gì? Romeo Tosca về người rất có thể cắt chúng. Benvolio các bạn khao khát tình thân Romeo No. Benvolio chúng ta có yêu thích? ROMEO Vâng, với khao khát tình yêu. Benvolio Ôi, tình yêu có vẻ nhu mì này, thực tế là xấu xa làm cho sao, không thể cố thế! Romeo Làm nắm nào ngay lập tức lập tức, bất chấp sự mù quáng của mình, search thấy một gót chân dễ bị tổn thương! _ bọn họ đi ăn tối ở đâu? _ từng nào máu! Đừng nói tới bãi rác. Tôi đã nghe nói. Và ghét là khổ cực và dịu dàng. Cùng lòng căm thù và sự nữ tính _ và một nhiệt tiết của người mù, từ hỏng vô lực gây ra từ hỏng không, nhiệm vụ trống rỗng, niềm vui nặng nề, nghìn thu hình hài, sức nóng lạnh, sức mạnh phàm trần, giấc mộng không sâu, ngon giấc hơn giấc ngủ. Đây là điều, cùng tệ hơn cả băng với đá, tình thân của tôi, vốn nặng nề đối với tôi. Bạn không cười? Benvolio Không, chính xác là khóc. ROMEO thì sao hả bạn? Benvolio Để trả lời cho phần nhiều giọt nước đôi mắt của bạn. Romeo bọn họ làm điều ác gì với lòng tốt! Tôi đã gồm đủ thèm khát của riêng mình, Và bạn làm tổn thương tôi với sự tham gia của bạn. Bởi sự quan lại tâm của người tiêu dùng dành mang đến tôi chúng ta đã nhân đôi nỗi bi hùng của tôi. Tình cảm là gì? Điên cuồng bởi vì điên cuồng. đùa với lửa, dẫn mang đến cháy. Một đại dương nước mắt rực lửa, quan tâm đến _ cho sự thiếu suy nghĩ, Trộn dung dịch độc với thuốc giải. Từ biệt anh bạn. Benvolio hóng đã, chúng ta quá nhanh. Tôi cũng sẽ đi, nhưng lại hãy hoàn thành cuộc trò chuyện. ROMEO Tôi đang đánh mất chủ yếu mình, với tôi ko ở đây. Romeo không thể nữa, Romeo sẽ không được tìm kiếm thấy. Benvolio Không, chớ nói nghịch rằng: bạn yêu ai? Romeo Đã bao gồm những câu chuyện cười cho tới lúc này chưa? Benvolio tất nhiên là không. Tuy nhiên cô ấy là ai, không đùa được chứ? Romeo Nói với người bệnh mặt giường anh ta rằng đã tới lúc chết một giải pháp nghiêm túc. Cô ấy là 1 trong người thanh nữ nghiêm túc, anh bạn. Benvolio Tôi biết điều đó, với tôi không đánh lông mày nhưng mà là tiến công mắt. Romeo Dashing shooter, nhưng thiếu nữ không buộc phải về bọn chúng tôi. Benvolio mục tiêu càng tốt, bọn họ càng nhắm tốt. Romeo Những bài bác phát biểu này sẽ không được vận dụng ở đây. Cô ấy có linh hồn của Diana, thần Cupid Không hại một trinh người vợ và hài hước. Cô ấy sẽ không còn đầu mặt hàng trước sự ngọt ngào từ góc nhìn của em Không bởi núi kim cương nào. Người đẹp, cô ấy đang đưa quả đât sắc đẹp của bản thân Nguyên vẹn xuống mồ. Benvolio chiếc gì, cô ấy sẽ thề độc thân? Romeo Alas, cô ấy đã và sẽ chiến đấu với nhiệm vụ. Từ bỏ thời đàn bà này và sự nhịn ăn uống của cô ấy, sự trống rỗng sẽ vẫn còn đó trong nạm hệ nhỏ cái. Cô ấy là một vị thánh nghiêm khắc, Rằng tôi ko ấp ủ mong muốn hạnh phúc, Cô ấy sinh sống trong thiết yếu nghĩa, dẫu vậy tôi vẫn kết thúc: Tôi không hẳn là người thuê mướn nhà trên cố giới, tôi là một kẻ chết. Benvolio Tôi khuyên bạn đừng nghĩ về cô ấy nữa. ROMEO bởi vì vậy, hãy nói mang đến tôi biết làm ráng nào để hoàn thành suy nghĩ. Benvolio mở rộng tầm mắt của công ty _ yêu dấu người khác. Romeo Đây là biện pháp Để nhận biết sự tuyệt vời hơn của cô ấy. Trong những vết cắt của khía cạnh nạ đen, khuôn khía cạnh của thiếu phụ tỏa sáng sủa với sức mạnh to hơn với sự trắng sáng. Tín đồ mù đang nhớ mãi viên ngọc của người mất nhìn. Và trong những tính năng của bạn đẹp, tôi sẽ đọc đề cập Về người đẹp tuyệt vời nhất mà không buộc phải so sánh. Tuy nhiên, tôi vẫn chưa học giải pháp quên. Benvolio tôi đã dạy bạn mặc dù bạn có mạnh mẽ đến đâu. Rời khỏi. Cảnh 2. Đường phố. Nhập CAPULET, PARIS và một fan hầu. Montague Capulet với tôi đã bị phạt. Nhưng gồm khó nhằm sống ấm no không? PARIS Vâng, thật lạ. Nhị vị trưởng lão đáng tôn trọng - Và bởi vì một nguyên nhân nào đó, mãi mãi sinh hoạt trong dao. Mặc dù nhiên, bạn đã không cho tôi một câu trả lời. Capulet Tôi tái diễn những gì tôi sẽ nói: Sau cùng, đàn bà tôi vẫn còn đấy là một đứa trẻ, nó đang chưa được mười tứ tuổi. Chờ hai năm nữa, và shop chúng tôi sẽ công bố con gái của chúng tôi là một cô dâu. PARIS thành thân trẻ rộng cô ấy. Capulet nhưng mà sự cứng cáp sớm này còn có hại. Niềm mong muốn của tôi đã bị nấm mồ chôn vùi, Và khung trời chỉ có con gái tôi cứu vớt tôi. Đối phương diện với cô ấy, Paris thân yêu. Đó là tất cả những gì quan trọng để bọn họ đến với nhau. Tò mò trước mong muốn của cô ấy, cùng tôi chúc phúc cho chính mình trước. Buổi tối nay cửa hàng chúng tôi tổ chức tiệc _ cửa hàng chúng tôi đặt tiệc hay niên. Không ít người sẽ triệu tập ở đây. Cửa hàng chúng tôi mong ý muốn chuyến thăm của bạn. Bạn sẽ thấy bản thân tại một đại hội phong phú, như các vì sao trong đêm, các cô dâu tỏa sáng Và các bạn sẽ chứng con kiến u200bu200bnhững niềm vui, Như dòng nước lũ vào thời điểm tháng Tư, khi bạn được phủ bọc bởi vũ điệu tròn của họ Và bạn thấy mình trong những những fan đẹp, Bạn quyết định xem ai bao gồm sức mạnh to hơn đã tiến công vào Trí tưởng tượng của bạn. Không tồn tại quyền khen ngợi như vậy, đàn bà cũng vẫn ở vũ hội vào ban đêm. Coi nào, Count. (Với bạn hầu, đưa mang đến anh ta một tờ tiền.) với bạn, một kẻ lừa đảo và chiếm đoạt tài sản thấp kém, hãy đi quanh danh sách tất cả những bạn được mời. Nói với số đông vị khách, tên của mình đứng ở đây, rằng lối vào rộng mở cho cái đó tôi. Thoát khỏi CAPULET cùng PARIS. Tín đồ hầu. "Qua danh sach, qua danh sach"! Ai đang hiểu list này? Hoặc rất có thể nó nói ở chỗ này rằng việc kinh doanh của người trồng trọt

Romeo cùng Juliet là 1 vở bi kịch được viết bởi nhà văn đại tài của nước Anh, William Shakespeare.


*

Romeo và Juliet (Dịch)

35 1 Vnng851 • Writing

Câu chuyện bước đầu tại thành Verona, hai cái họ đơn vị Montague cùng nhà Capulet có mối hận thù lâu


*

THIÊN TÌNH SỬ ROMEO VÀ JULIET

503 7 Vng
Lc
Thnh • Full

Những chuyện tình bất hủ qua bao nắm kỉ đã làm cho những chũm hệ sau này đầy sự thương


*
Romeo cùng Juliet" />

Romeo cùng Juliet

321 14 ptuedp • Writing

không tất cả gì chỉ bao gồm jaywon


*
Khi ác hiểm đóng kịch Romeo với Juliet" />

Khi bất lương đóng kịch Romeo với Juliet

824 167 Hoai
Au • Full

Như tên fic.


*

Chuyện tình Romeo và Juliet phiên bản....lỗi ( Drop)

624 25 redsunflower2014 • Full

Một mẩu truyện hay với đọc new biết được nội dung
Chôm tự em gái quốc dân
TG:Kyu-chan(Kyuubi Kobayashi I Thánh Ăn


*
《Cẩm Nang Đánh Bại Tình Địch 》(Bộ 1)" />

《Cẩm Nang Đánh Bại Tình Địch 》(Bộ 1)

153776 7544 yosaltydaddy • Full

Cẩm Nang Đánh Bại Tình Địch 》(Bộ 1)Tên gốc: Đánh Bại Tình Địch Đích Diệu Pháp (击败情敌的妙法).Tác Giả: Tây Lan


*

Hoa trà cùng hồng đỏ

5602 473 Tano
Cao • Full

"Bông hồng kia, giá chúng ta gọi bằng một cái tên không giống thì mùi thơm cũng vẫn ngọt ngào." (Juliet,


*
Flower Shop" />

Flower siêu thị

2745 429 R_enni • Full

Tiêm hoa bé dại góc phố theo chân quãng đường trưởng thành của Sullyoon cùng Jinni.- Renni( 2604"s Lover)


*